<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>elearazi &#187; ortzadar</title>
	<atom:link href="https://elearazi.eizie.eus/tag/ortzadar/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://elearazi.eizie.eus</link>
	<description>zabal bideak eta aireak gure hizkuntzak har dezan arnas</description>
	<lastBuildDate>Tue, 14 Oct 2025 11:12:31 +0000</lastBuildDate>
	<language>eu</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.1.41</generator>
	<item>
		<title>Droga latza</title>
		<link>https://elearazi.eizie.eus/2014/09/08/droga-latza/</link>
		<comments>https://elearazi.eizie.eus/2014/09/08/droga-latza/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 08 Sep 2014 06:34:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Danele]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Hausnarketa]]></category>
		<category><![CDATA[iolanda zúñiga]]></category>
		<category><![CDATA[kritika-edo]]></category>
		<category><![CDATA[ortzadar]]></category>
		<category><![CDATA[Pasazaite]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://elearazi.org/?p=3018</guid>
		<description><![CDATA[(Autorearen irudia: Pelu Vidal) Droga latza [Irailaren 6ko alean Ortzadar kultur gehigarrian argitaratutako kritika]. Partitura gainaldeetan jartzen diren adagio, staccato eta bestelako tempo-markatzaileei zor diete izenburua post-it bizitza hauexek, doinuen presentzia ezin ukatuzkoa baita Iolanda Zúñigaren narrazio-bilduma Iñigo Roquek Pasazaiteren eskutik berriki euskaratuan, Idurre Eskisabelen hitzaurrearekin; eskaintzan bertan irakurtzen baitugu “bizitzen iraunarazle, euskarri eta gidari” dela musika. [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:justify;">(Autorearen irudia: Pelu Vidal)</p>
<h2 style="text-align:justify;">Droga latza</h2>
<p style="text-align:justify;">[Irailaren 6ko alean Ortzadar kultur gehigarrian argitaratutako kritika].</p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Partitura gainaldeetan jartzen diren <em>adagio</em>, <em>staccato</em> eta bestelako tempo-markatzaileei zor diete izenburua post-it bizitza hauexek, doinuen presentzia ezin ukatuzkoa baita Iolanda Zúñigaren narrazio-bilduma Iñigo Roquek Pasazaiteren eskutik berriki euskaratuan, Idurre Eskisabelen hitzaurrearekin; eskaintzan bertan irakurtzen baitugu “bizitzen iraunarazle, euskarri eta gidari” dela musika. Sorterrira itzuli da zazpigarren alerako argitaletxe berdin arnas-emailea, eta krak-krak-krak Aritz Galarragak autoreari egindako elkarrizketan aipatzen zuen tortikolisa nabarmenarazi digu ekialdetik mendebaldera bidaiatu eta Galizian ipiniz soa.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Hain zuzen ere, ipuin katalanen antologia izan zen aurrekoa azal geografiazale kolore bikoen segidan, eta horietatik gurera ekarri genezakeen lezioa baldin eta bazen ipuingintza izan daitekeela beste modu batekoa, alegia, ez hain transzendentela, Zúñigaren berrogeita sei narrazioekin bergogoratzen dugu kontakizun motz orok ez duela zertan izan formalki ipuin, labur idazten duenak ez dituela derrigor luizi edo lurrikara teknikak baliatu behar; aitzitik, heste puska bat ipin diezazukeela aurrean, besterik gabe, irensten saia zaitezen.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"> </span>Erabatekoa da-eta desengainua bizitza-txatalotan, erabatekoa gupidarik eza. Ezkontza beti doa-eta eskutik, inertziarekin, ezkontidea ez denari larrua jotzearekin, aita-amaginarrebei atera diezaiekezun etekinarekin. Desirak nahi baino gehiagotan bilakatzen gaitu-eta gizajende patetiko eta umiliagarri, beste bat maite omen duen baina gurean doan ostatu hartzen utzi diogun maitale bere buruaz beste eginaren hilotzaren kontra igurzten sexua (“…larguetto…”, 82. orria). Ostera, intertestualitatearen endredoetan sartuta, anti-onberatasunaren erreginak etorri zaizkit akordura sarri, bereziki Elfriede Jelinek austriarra, déjà lu batera iristeraino “…crescendo…” izenburudun alean (zer aproposa), Erika Kohuten neba odol berekoa izan baitzitekeen Bartzelonako sexu-kabinetan asaskatzen dena.</p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"> </span>Existentziaren alde krudelenak, gaua, sexua, bakardadea edo alkohol-kokaina kontzesiorik gabe erakuste hori aise esplikatzen da, halaber, autoreak irratian esandakoarekin; izan ere, janari azkarreko jatetxe batean ordu luzez lan egin ostean iluntzero otzen zitzaizkion esaldi post-itgarrietatik abiatu zituen narrazio denak. Horiek guztiak helarazteko hizkuntza biluzia baina jarioan etengabea darabil Zúñigak Roqueren itzulpenean, lauzpabost paragrafo asko jota narrazio bakoitzeko. Era berean, poesiarantz lerra daiteke batzuetan; hain justu, zerrendena egin zait teknika literario azpimarragarrienetako bat, “…grave…”-rekin gailurrera iristen dena eta, niri neuri hitz lauz idatzitako poema iruditu zaidana.</p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"> </span>Iruzkin euforikoegiak egiten ditudala aurpegiratuko didate noizbait, baina zeinek ebitatu dezake, bada, goi-goian ibiltzea horren droga latza (zentzu tradizionalean bezainbat urolarren slangarenean) begietaratu ostean?</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://elearazi.eizie.eus/2014/09/08/droga-latza/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Hainbat herritan arrotz</title>
		<link>https://elearazi.eizie.eus/2014/06/10/hainbat-herritan-arrotz/</link>
		<comments>https://elearazi.eizie.eus/2014/06/10/hainbat-herritan-arrotz/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Jun 2014 08:25:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Danele]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Hausnarketa]]></category>
		<category><![CDATA[katixa dolhare]]></category>
		<category><![CDATA[kritika-edo]]></category>
		<category><![CDATA[ortzadar]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://elearazi.org/?p=2882</guid>
		<description><![CDATA[Ekainaren 7ko alean Ortzadar kultur gehigarrian argitaratutako kritika. Hainbat herritan arrotz Egunkariko aipamenaren bitartez izan nuen estreina Biribilgune eleberri honen berri, harrigarriki, Gazteluma bekaren eskutik datorren lana izanik aurreikustekoa litzatekeelako aurrez ere propaganda pixka bat gehiago jasoko zuela beste kasu batzuetan horrela izaten delako. Bego horretan. Egunkariko aipamenean jakin nuen intrigazkoa-edo zela eleberria, inkesta bat zuela abiapuntu [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:justify;"><span class="Apple-style-span" style="color:#000000;">Ekainaren 7ko alean <a href="http://static.deia.com/docs/2014/06/06/ortzadar________070614_32064.pdf" target="_blank"><span style="color:#000000;">Ortzadar kultur gehigarrian argitaratutako kritika</span></a>.</span></p>
<h2 style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Hainbat herritan arrotz</span></h2>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Egunkariko aipamenaren bitartez izan nuen estreina <em>Biribilgune</em> eleberri honen berri, harrigarriki, Gazteluma bekaren eskutik datorren lana izanik aurreikustekoa litzatekeelako aurrez ere propaganda pixka bat gehiago jasoko zuela beste kasu batzuetan horrela izaten delako. Bego horretan. Egunkariko aipamenean jakin nuen intrigazkoa-edo zela eleberria, inkesta bat zuela abiapuntu eta nor eta euskal literaturako detektibe erruraletan finena erreferentzia. Dolharek berak aitortua Amaia Ezpeldoirekiko keinua, tren-bidai luzeetan bihotza goxatzen laguntzen zioten Itxaro Bordak irudikatutako pertsonaiaren abenturek. Hitz gutxi horiek nahikoa eta sobera nire interesa pizteko, neuri ere irribarreak franko atera baitizkit Amaiak Bardeetan, Bilbon, Baionan eta abarretan.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Hartu nuen liburua, beraz, eta esan dezadan aho-bilorik gabe, azalak ez dio mesederik egiten batere. Iparluma gisako kolekzio bereizi baten balizko onura/kalteetan eta kolekzioaren diseinu orokorrean sartu gabe iruditu zait koloretako marrazkia erabat dela nahasgarria, HGLko abentura-liburu baten aurrean zaudela dirudi. HGLko abentura-liburuek, noski, ez dute berez ezer txarrik, baina azalen arteko orrietan aurkituko duguna ez dator inonik inora sailkapen horrekin bat. Ez dut uste <em>esteta</em> mokofinen kontua denik, ezpada funtsezko zerbait, azalak tentu handiagoz aukeratze behar hau.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Orrialdeak pasatzen hasi eta ikus dezakegu Bordarekiko lotura ez dela soilik gure nobela honetako protagonista izengabearen eta Ezpeldoiren arteko adiskidetasuna. Kontrara, Bordaren pentalogian detektibegintza aitzakia den heinean gai politikoak, sozialak eta pertsonalak jorratzeko, Dolharerenean ere bertsu, inkesta heldulekua da ardatza bainoago, bilaketa esistentzialerako.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">“Malgutasun moral eta ideologikorik gabeko [euskal] herrikideen artean” (13. orria) arrotz sentitzen den narratzaileak bidean topo egingo du bere antzera sorterriarekin nolabaiteko gatazkan dauden pertsonaiekin: auzoek adoptatutako Sinbulunbai umearekin Harriagan, hautu sexuala dela-eta jaioterrian bizitzea zail duen Mamadurekin Dakarren, frantses jaio baina frantses egokitzat sekula hartuak izango ez diren migranteen seme-alabekin Pariseko Meaux <em>banlieue</em>an. Aski ezpeldoitarrak ere badiren lekualdatze geografikoei esker iristen zaizkigu, besteak beste, kolonialismoaren bi alde, batetik, kolonia ohietako egoeraren konplexutasuna sakonago ulertzeko nahia, bestetik, kolonizatzailearen ezgaitasuna eta gogorik eza bere iraganeko gehiegikerien ondorioak kudeatzen hasteko. Horrez gain agertzen zaizkigu emakumeen subordinazio-egoerak hemen, hor, han eta harago, baina baita indarrez eta kuraiaz betetako andreak ere, eta narratzailea egoera zitalenetik salbatzen duen neskato argia.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Arin doakizu liburua esku artean, euskara batua zabaltzen eta arnasarazten duen hizkeran, apur bat biribilegia dirudien amaierara heldu arte. Apur bat birilegia, apur bat zoriontsuegia, badakigu denok bizitza zer den gordina, baina segundu batez gelditu eta pentsatu dut eleberriak deskribatzen dituen eguneroko tragedia latz guztietan, eta zer demontre, itxaropen izpitxo bat eskertzen da, ondo amaitzen den istorio bakar bat ez da hain sinesgaitza, sorterri eta molde diferenteetakoon elkarbizitza sustatzeko deia, ez flower-powerki, baizik eta guztion esfortzuz.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><a href="http://elearazi.eizie.eus/wp-content/uploads/2014/06/p034_f01.jpg"><span style="color:#000000;"><img class="aligncenter size-full wp-image-2883" src="http://elearazi.eizie.eus/wp-content/uploads/2014/06/p034_f01.jpg" alt="p034_f01" width="594" height="396" /></span></a></span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#000000;"> Katixa Dolhare. Irudia: berria.info</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"> </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"> </span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"> </span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://elearazi.eizie.eus/2014/06/10/hainbat-herritan-arrotz/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Zenbat Ariel</title>
		<link>https://elearazi.eizie.eus/2014/04/15/zenbat-ariel/</link>
		<comments>https://elearazi.eizie.eus/2014/04/15/zenbat-ariel/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 Apr 2014 08:21:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Danele]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Hausnarketa]]></category>
		<category><![CDATA[iñigo astiz]]></category>
		<category><![CDATA[kritika-edo]]></category>
		<category><![CDATA[ortzadar]]></category>
		<category><![CDATA[sylvia plath]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://elearazi.org/?p=2708</guid>
		<description><![CDATA[Apirilaren 12ko alean, Ortzadar kultur gehigarrian argitaratutako kritika. Zenbat Ariel Txoko honetan bertan aipatu zutenarekin bat nator, badirudi euskarara itzulitako poesia boladatxoan dagoela, eta hori hauspotu nahian erabaki dut liburu hauxe iruzkintzea: Denonarteanek argitaratu duen Sylvia Plathen Ariel eta beste poema batzuk, Iñigo Astiz baita ere poetak euskaraz emana; nahiz eta ezagun batek esan zidan &#8220;poesia [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><span class="Apple-style-span">Apirilaren 12ko alean, <a href="http://static.deia.com/docs/2014/04/11/ortzadar________120414_22180.pdf" target="_blank">Ortzadar kultur gehigarrian argitaratutako kritika.</a></span></p>
<h2>Zenbat Ariel</h2>
<p style="text-align:justify;">Txoko honetan bertan aipatu zutenarekin bat nator, badirudi euskarara itzulitako poesia boladatxoan dagoela, eta hori hauspotu nahian erabaki dut liburu hauxe iruzkintzea: Denonarteanek argitaratu duen Sylvia Plathen <em>Ariel eta beste poema batzuk</em>, Iñigo Astiz baita ere poetak euskaraz emana; nahiz eta ezagun batek esan zidan &#8220;poesia irakurle haundia izan behar d[el]a Plathi heltzeko&#8221;, eta etiketa hori beldurgarria den. Seguru asko zuzen zegoen hein handi batean nire ezaguna, baina liburu hau hit bat da, eta etengabe gabiltza lanturuka euskaraz ez ditugun hitak gora eta behera; hortaz, ororen gainetik iruzkin honek adore-emailea nahi du izan, zailtasunak zailtasun, aukera bikain hau aprobetxatu eta anima gaitezen poeta konfesional nabarmenetako bat euskaraz deskubritzen hastera.</p>
<p style="text-align:justify;">Astizek hitzaurrean dioenez, bi Ariel daude liburuan: batetik, Plathek berak buruan zuen poema-bilduma, &#8220;maitasuna&#8221; hitzarekin hasi eta &#8220;udaberria&#8221;rekin amaitzen zena, eta, bestetik, Ted Hughes senarrak hil ostean apailatutako bertsioa, urte luzez irakurleek ezagutu zuten bakarra. Are, bikoizki da bikoitza gure Ariel hau, irakurleak eskura baititu eskuman Astizen itzulpena eta ezkerrean ingelesezko abiapuntua. Gutxitan egin dira gurean edizio elebidunak eta interesgarriak dira, bai itzulpengintzaren ikuspuntutik ariketa konparatiboak egiteko, bai besterik gabe ingelesa ezagutzen duten irakurleek Plathen kadentzia zuzenean aditzeko, nahi izatekotan. Poesia-bildumak, gainera, bereziki dira aproposak ele bitan ipintzeko, laburragoak direlako.</p>
<p style="text-align:justify;">Gisako edizioek, baina, badute alde arriskutsu bat, itzultzailearengan normalean baino are presio handiagoa eragin dezake, jatorrizkoarenganako fideltasuna dela eta ez dela, itzulpen-erabakiak puntuz puntu justifikatu behar dituelakoan.</p>
<p style="text-align:justify;">Ezagun da Plathen poesiak zinez maite duela Astizek, eta miresmenetik eta errespetutik abiatutako itzulpena dugula hauxe. Ona da hori, mimo handiz egindako itzulpenak suertatzen baitira maitasun literario mota horretatik. Halere, lehen aipatu dudan gehiegizko justifikazioarekin egin dezakegu topo, eta kasu honetan uste dut agian oin-ohar batzuk soberan daudela. Niri neuri interesgarriak begitandu zaizkit xehetasun linguistikoak, baina beste irakurketa-mota berezituago baterako irizten diet aproposen. Alegia, uste dut jende askori agian ez zaiola hil ala bizikoa irudituko hitz zehatzak zergatik hautatu diren jakitea, eta agian poemen irakurketa trabatuko diola atzera eta aurre ibili behar horrek (paradoxikoa neuk esatea, bai).Denise Levertoven hitzak dakartza Alex Gurrutxaga kritikariak liburuari egindako iruzkin jakingarrian; hain justu, Plathen irudiak sortzeko gaitasun goratuz. Levertovekin bat nator, Plathek lerro ezin ederragoak ateratzen ditu egoera prosaikoenetik, kasu, hatza ebakitzetik. Horrez gain, Astizek zenbait aldiz aipatu dituen umore printzak aurkitu ditut zenbait poematan, adibidez, &#8220;Detektibea&#8221; izenekoan.</p>
<p style="text-align:justify;">Baliteke Plathen sartzeko estrategia gomendagarriena izatea Plathi berari ahalik eta gutxien begiratzea, haren itzalak zure barruko poesia irakurle jantzia/hasiberria elbarritu ez dezan; azken batean, irudien indarrak teoriaren beharrik gabe kolpatzen duelako sabela.</p>
<p style="text-align:justify;">Azken batean, hainbat Ariel daude, zenbat Ariel dauden; irakurle bakoitzak has dezala berea.</p>
<p style="text-align:justify;"><a href="http://elearazi.eizie.eus/wp-content/uploads/2014/04/sylvia_plath.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-2711" src="http://elearazi.eizie.eus/wp-content/uploads/2014/04/sylvia_plath.jpg" alt="Sylvia_plath" width="394" height="465" /></a></p>
<p style="text-align:justify;"><span id="more-2708"></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://elearazi.eizie.eus/2014/04/15/zenbat-ariel/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Martutenez (eta abar)</title>
		<link>https://elearazi.eizie.eus/2014/02/19/martutenez-eta-abar/</link>
		<comments>https://elearazi.eizie.eus/2014/02/19/martutenez-eta-abar/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 19 Feb 2014 11:58:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Danele]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Hausnarketa]]></category>
		<category><![CDATA[joseba gabilondo]]></category>
		<category><![CDATA[kritika-edo]]></category>
		<category><![CDATA[ortzadar]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://elearazi.org/?p=2521</guid>
		<description><![CDATA[Otsailaren 15eko alean, Ortzadar kultur gehigarrian argitaratutako kritika. MARTUTENEZ (ETA ABAR) Martutene gisako hit bati buruz aritzeko ez baita sekula nahikoa izango liburua bera irakurtzea (liburua bera irakurtzea nahikoa lan izanik ere tamainagatik, autoreak erraz darabilzkien esaldi luze ederrengatik, liburuari inguruan hazi zaion aurarekiko beldurragatik), gisako hit bati buruz aritzeko eleberria bera irakurtzea bezain garrantzitsua izango [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color:#000000;">Otsailaren 15eko alean, <a href="http://static.deia.com/docs/2014/02/14/ortzadar150214_1405.pdf" target="_blank"><span style="color:#000000;">Ortzadar kultur gehigarrian argitaratutako kritika</span></a>.</span></p>
<h3><span style="color:#000000;"><b>MARTUTENEZ (ETA ABAR)</b></span></h3>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><i>Martutene</i> gisako hit bati buruz aritzeko ez baita sekula nahikoa izango liburua bera irakurtzea (liburua bera irakurtzea nahikoa lan izanik ere tamainagatik, autoreak erraz darabilzkien esaldi luze ederrengatik, liburuari inguruan hazi zaion aurarekiko beldurragatik), gisako hit bati buruz aritzeko eleberria bera irakurtzea bezain garrantzitsua izango baita haren jiran sortutako literatura menderatzea, “kanonaren ardatz berria izatera deitua dagoen liburu <i>primus inter pares</i>” bati dagokion moduan; lagunok, horrexegatik dakarkizuet gaurkoan gaurkoan dakarkizuedana, hots, Joseba Gabilondok <i>Martutene</i>z idatzitakoa.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Gabilondok idatzitakoa da, bide batez, goian kakotx artean aipatutako tesia (13. orria); izan ere, baieztapen horren inguruan dago egituratuta saiakera osoa, baieztapen hori defendatzeko, alegia, <i>Martutene</i> dela gaur egundaino ezagutzen ditugunetatik euskarazko eleberri garrantzitsuena, eskoletako irakurketa-zerrendetan <i>must</i> bilakatuko dena, etxeko apalategian ohorezko tokian gordetzekoa. Bistan da kritikari eta irakasleak presazkoa zeritzola mugarritasun horren berri emateari, urtebeteko epe laburrean prestatu baitzuen bere <i>New York &#8211; Martutene</i>. Meritua badu, inondik ere.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Saiakeraren eta saiakeragilearen alde hainbat gauza:</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">1) zentzu hertsian lan akademikoa izanagatik nahiko askea da, irakurterraza, eta, are, irribarretxoa ere ateratzen dizu noizean behin, zeina nahi baino gutxiagotan gertatzen baita literaturari buruzko literatura estandar eta irenstezinean,</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">2) lanari, hargatik, ez zaio zorroztasunik falta, eta iritziak, aurreikuspenak eta proposamenak sendo argudiatzen ditu autoreak; are</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">3) badirudi autorea benetan saiatu dela helarazi nahi duen mezua ahalik eta modu argienean azaltzen, ahalik eta irakurle gehienek uler dezagun; psikoanalisia, oraindik ere, errepide labaina den arren,</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">4) literatura aztertzeko bide interesgarriak haztatzen dira, betiko filologikoak alde batera utzita, eremu diziplinarteko zabalagoetara gerturatuz, adibidez, aipatu psikoanalisiaren eta feminismoaren ekarpenak aintzat hartuz, eta tokiko eta kanpoko bibliografia interesgarria eskainiz,</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">5) Gabilondok ez ditu literatur lanak hartzen gure buruaren gainean igerian dabiltzan, errealitatearekin ezein loturarik ez duten, “ente” gisa, baizik eta arretaz begiratzen dio, oso, literaturaren errepresentazio-ahalmenari eta politikarekin (zentzu zabalenean) duen harreman estuari; azken batean, nobela bati buruzko saiakera bat ez ezik, euskal abertzaletasunaren, historiaren eta abarren inguruko hausnarketa ere badugu hauxe, eta, beraz, printzipioz irudi lezakeena baino jende askoz gehiagorentzat da aproposa.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Eta amaitzeko aipu bat, hainbaten artean azpimarragarria, geure buruei harrika segi ez dezagun: “Euskal literaturak Gatazka adierazten ala ezkutatzen duen galderari ezin zaio zuzenean erantzun, galderaren izaera kartesiar bortizkeriazko eta traumatizatzailea barneratu gabe, bortizkeria hedatu eta errepikatu gabe. <i>Galdera irauli behar da. </i>“Literaturak Gatazka adierazi ala ezkutatu egiten du? Bai, jakina”. Hori da erantzun posible bakarra, <i>beste galdera bat behar dugula</i> azpimarratzen duen bortizkeriazko erantzuna” (79-80 orriak). Azpimarrak nireak.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span id="more-2521"></span></p>
<p style="text-align:justify;">
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://elearazi.eizie.eus/2014/02/19/martutenez-eta-abar/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Neu ere egingo bainaute gurasoen heriotzek libreago</title>
		<link>https://elearazi.eizie.eus/2013/12/23/neu-ere-egingo-bainaute-libreago-gurasoen-heriotzek/</link>
		<comments>https://elearazi.eizie.eus/2013/12/23/neu-ere-egingo-bainaute-libreago-gurasoen-heriotzek/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Dec 2013 08:29:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Danele]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Hausnarketa]]></category>
		<category><![CDATA[kritika-edo]]></category>
		<category><![CDATA[mari luz esteban]]></category>
		<category><![CDATA[ortzadar]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://elearazi.org/?p=2371</guid>
		<description><![CDATA[Abenduaren 21eko alean, Ortzadar kultur gehigarrian argitaratutako kritika (izenburua aldatuta). Neu ere egingo bainaute gurasoen heriotzek libreago Amaren heriotzak libreago egin ninduen Pamiela, 2013 Mari Luz Esteban Ekain amaieran eman zuen Mari Luz Estebanek saiakeratik poesiara jauzia, azkenaldian irakurri dudan izenburu egurasgarrienetako batekin, eta ez dut ezkutatuko poztu ninduela berriak, neu ere egingo bainaute gurasoen [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color:#000000;">Abenduaren 21eko alean, <a href="http://static.deia.com/docs/2013/12/20/ortzadar211213_23345.pdf" target="_blank">Ortzadar kultur gehigarrian argitaratutako kritika</a> (izenburua aldatuta).</span></p>
<h2><span style="color:#000000;"><b>Neu ere egingo bainaute gurasoen heriotzek libreago</b></span></h2>
<p><span style="color:#000000;"><strong>Amaren heriotzak libreago egin ninduen</strong></span></p>
<p><span style="color:#000000;"><strong>Pamiela, 2013</strong></span></p>
<p><span style="color:#000000;"><strong>Mari Luz Esteban</strong></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Ekain amaieran eman zuen Mari Luz Estebanek saiakeratik poesiara jauzia, azkenaldian irakurri dudan izenburu egurasgarrienetako batekin, eta ez dut ezkutatuko poztu ninduela berriak, neu ere egingo bainaute gurasoen heriotzek libreago (diot egurra ukitu bitartean denbora luzez hemen jarrai dezaten). Nire irudiaren kaltetan joango bada ere esango dut poesiaz kanpoko esperantza zehatz batzuekin heldu niola irakurketari, Estebanen lan akademikoa ezagututa iruditzen baitzitzaidan bere ahotsak eduki berriak ekarriko zizkiola euskarazko letrari, edo, zehatzago, bestela taxutuko zituela betiko azal ezagunen (maitasunaren, askatasunaren, heriotzaren) mamiak. Heldu niola liburuari Esteban antropologo feministaren lehenengo euskarazko liburua (osoa) zen bezainbatean, oroz gain poesia liburua <i>dela </i>ahaztuta. Eta ez dut hau esaten exibizioa gogoko dudalako, ezpada ohartarazpen gisa, iruditzen zaidalako akaso beste hainbatek ere helduko diotela antzeko moduan.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Eskerrak testuak hor dirauen tinko eta aldi berean malgu, zure aurreiritziei buelta batzuk emateko gertu, Estebanenak bai baititu azala eta mamia. (Eta esan beharrik ez nukeen arren esan behar dudala iruditzen zaidanez, lehenbailehen diot zuzentzaile baten orrazketak ez liokeela kalterik egingo bildumari).</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Hasieratik hasteko, bistan da poeta barrenean kezkatzen duela, are, liburua ardazten duela, gurasoen eta askatasun pertsonalaren arteko loturak. Irakurri ahala niri segituan etorri zitzaizkidan burura hiru intertestu, Estebanek bere lana esplizituki hainbat autoreren erreferentziekin ainguratzen badu ere, hain justu aipatzen ez dituen hiru idazlerenak (nolakoak garen). Batetik, Philip Roth estatubatuarrak Ian McEwan ingelesari emandako aholkua “idatzi gurasoak hilda baleude bezala”, bigarrenik Leire Bilbaoren <i>Scanner</i>-eko “Amaz erditu naiz” zatiko aleak, eta hirugarrenik Mikel Laboak behin mitiko bilakatutako JosAnton Artzeren “gogo eta gorputzaren zilbor-hesteak”.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Hiru adibideotan seme-alaba “egoista”k zaizkigu mintzo, eta ez naiz ni izango gurasoen legea akabatzearen kontra joango dena; baina bai pentsatzen dut Estebanen proposamena dela konpletoena, alabaren tokitik ez ezik gurasoarenetik ere ari zaigulako, “Bitartean, laztanak eta kariñoak egiten dizkio, konpartitu ere barreak eta irakurgaiak, eta eztabaidak, sutsuak, (&#8230;) semea ere horrela libre izaten ikasteko gai izango ote den itxaropenean, eta hotzikaran” (40. or.). Erakusten digu praktikan ere (sentimendu eta jarreretan) egon badaudela moduak bestelako klabe batean egituratzeko harreman hori, errotikako aldaketa behar baitu.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Esaldi soilek pentsamendu-ildo sakonagoak iradoki dizkidate etengabe, esan gabe doazenak zalantzan jartzearen pentsamendu arnasa-emaile horiek: hala <i>askatasuna</i> nola <i>maitasuna</i> ez direla ez erabatekoak ez emandakoak ez errazak, elikatu eta jorratu behar direla; <i>emakumea</i> ez dela eraikuntza bat baizik; gure <i>sexualitate</i>aren osagaia dela intzestuaren tabua ere; <i>desira</i> ezin dugula erdietsi. Idatz daitekeen, goza daitekeen, lurrin-usaina duen gorputzari buruzko irudiei ere aipagarri deritzet, formalki ez-hain-narratiboak diren pieza batzuen bisualtasunari nola.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Poesia baino modu ederragorik gogoari herdoila kentzeko.<b></b></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"> <span id="more-2371"></span></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://elearazi.eizie.eus/2013/12/23/neu-ere-egingo-bainaute-libreago-gurasoen-heriotzek/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ez da normala</title>
		<link>https://elearazi.eizie.eus/2013/10/29/ez-da-normala/</link>
		<comments>https://elearazi.eizie.eus/2013/10/29/ez-da-normala/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 29 Oct 2013 09:49:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Danele]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Hausnarketa]]></category>
		<category><![CDATA[genero-ariketak]]></category>
		<category><![CDATA[kritika]]></category>
		<category><![CDATA[ortzadar]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://elearazi.org/?p=2202</guid>
		<description><![CDATA[(Mirror, mirror. 1987. Carrie Mae Weems. Egin klik irudian obraren sorpresa deskubritzeko) Hemendik aurrera bi hilabetean behin (gutxi gorabehera) kolaboratuko dut Noticias taldearen Ortzadar gehigarriarekin. Liburu-kritikak idatziko ditut. Lehen fruitu hau urriaren 26ko alean argitaratu zen. EZ DA NORMALA Izenburua: Genero-ariketak Argitaletxea: Edo!, 2013 Hainbat egile Kritika hau ez da kritika normal bat, ezin du [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">(<em>Mirror, mirror. </em>1987. Carrie Mae Weems. Egin klik irudian obraren sorpresa deskubritzeko)</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Hemendik aurrera bi hilabetean behin (gutxi gorabehera) kolaboratuko dut Noticias taldearen Ortzadar gehigarriarekin. Liburu-kritikak idatziko ditut. Lehen fruitu hau urriaren 26ko <a href="http://static.deia.com/docs/2013/10/25/ortzadar________261013_7591.pdf" target="_blank"><span style="color:#000000;">alean</span></a> argitaratu zen.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><span id="more-2202"></span></span></p>
<h1 style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">EZ DA NORMALA</span></h1>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><strong>Izenburua: <a href="http://www.argitaletxeaedo.org/?p=675" target="_blank"><span style="color:#000000;">Genero-ariketak</span></a></strong></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><strong>Argitaletxea: Edo!, 2013</strong></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;"><strong>Hainbat egile</strong></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Kritika hau ez da kritika normal bat, ezin du izan, liburu hau berau ez baita liburu normal bat, ezpada gure jendartea markatuko duen mugarri bat. Txoko honetan estreina idazten dudan egunerako, beraz, ezinezkoa zitzaidan liburu hau ez zen beste edozein obra aukeratzea, jakin badakidan arren aise egoki diezadaketela autobonbolariaren etiketa, hain eskarlata gurean; izan ere, (#NorbaitekEsanBeharZuenHortazHobeNikEgitea) nik neuk euskaratu dut Judith Butlerren artikulu bat bildumarako. Hala ere ez dut uste eremu labainean nabilenik hemen, nire ekarpena mugatua eta partikularra izan zelako eta liburua ia osatuta zegoelarik egin nuelako.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Hori argi utzita, berriz diot: liburu hau ez da normala, eta esamolde jakin hori erabili nahi dut, hori baita zenbait alorretan askatasuna hertsatzeko erabiltzen den arma eraginkorrenetako haatik ezin sotilagoetako bat, bigarren pertsonan adierazita: <i>zu ez zara normala</i>; zenbat aldiz izan da iltzatua liburuak akorduan dituen ikusezinen azaletan?</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Ez, liburu hau ez da normala, bazen garaia. Gure herriko tradizio feministaren indarra antzemanezina zen euskarazko apalategietan, eta <i>Genero-ariketak</i> gabezia hori estaltzeko urrats bat da. Isa Castillo Etxano eta Iratxe Retolaza apailatzaileek liburuko atalen antolamenduan 3 pausotako bilakaera irudikatu nahi izan dute, teoria feministak zergatik eta zertarako sortu diren ulertzeko ezinbestekoa: gorputza, ispilua, pentsamendua.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Hasteko, hor dago gorputz ez-normala, ez-onargarria, ez-<i>younameit</i>, guk geuk markatutako muga zurrunen kontra bizitzen saiatzen, liburuan islatuta: <em>superwoman</em> lirain eta gizon alfen eredu ideala (eta faltsua) zorrozki eraitsia (<a href="http://elearazi.org/2013/06/02/king-kong-2/" target="_blank"><span style="color:#000000;">Virginie Despentes</span></a>); <a href="http://elearazi.org/2013/09/16/gela-barrenean-aske/" target="_blank"><span style="color:#000000;">gela bat norberarena</span></a> lortzeko borroka, eta ohartarazpena, zulo fisikoa bezain garrantzizkoa baita buru barruan gordetzea norberarentzat espazio aske bat, besteei orduka baino aloka ez dakiekeena (<a href="http://elearazi.org/2012/12/24/geografia-eta-gorputzak-ii-sexual-herria/" target="_blank"><span style="color:#000000;">Itziar Ziga</span></a>), <i>drag king </i>tailerren bitartez gorputza eraldatzearen iraultza (Ainhoa Güemes).</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Hor dago ispilua, gero, errepresentazioaren ikurretan ikur, geure gorputzaz pentsatzeko haurtzaroan igarotako lehenengo ate: posizio ikusezinenak feminismoaren subjektuan txertatzearen garrantzia –bereziki argigarria putaren posizioaz egiten den zehaztapena– (Medeak); gizon-emakume dualismoa leherrarazteko oihua (manifestu transfeminista); komunen arkitektura desnaturalizatua (Beatriz Preciado); frankismo garaiko kasuen berreskuratzea (Raquel (Lucas) Platero).</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Hor dago pentsamendua, senti eta nabaritutakoak analizatzeko lanabes: gorputz politiko feministen bideak (Mari Luz Esteban), <a href="http://elearazi.org/2013/10/23/queer-hitz-baten-historia/" target="_blank"><span style="color:#000000;"><em>queer</em></span></a> teorien sorrera-testuingurua (Javier Sáez), <em>queer</em> pentsamenduaren hastapenak (<a href="http://elearazi.org/2012/06/24/autoreak-plazara-judith-butler-i/" target="_blank"><span style="color:#000000;">Judith Butler</span></a>).</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Hor dago hori dena, eta askoz gehiago, orri-arte hau erreminta-kutxa bat baita, iradokitzen dizkigun ideiek gure etorkizuneko eztabaidak elikatuko dituzten heinean. Hizkuntzaren aldetik ere bada baliabide-emaile, bukaeran glosategi bat osatu baitu <a href="http://elearazi.org/2013/02/18/nazioa-generoa-eta-antzerkia-bi-katalinak/" target="_blank"><span style="color:#000000;">Amaia Alvarez Uriak</span></a>, dagoeneko ari dena fruituak ematen (Kattalin Minerren <a href="http://www.gaur8.info/edukiak/20131019/428190/Hara-zernahi-bat" target="_blank"><span style="color:#000000;">proposamena:</span></a> <em>queer</em>=zernahi).</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#000000;">Ez, liburu hau ez da liburu normal bat. Bada, ordea, irakurgai hausnarrarazle barne-kontraesan-azaleratzaile ezin aproposago bat, guztiok garen zera ez-normal horientzat.<!--more--></span></p>
<p style="text-align:justify;">
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://elearazi.eizie.eus/2013/10/29/ez-da-normala/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
