Autoreak plazara: Angélica Liddell

martxoa 4, 2013 @


812iddell1

(Irudia: www.revistadeteatro.com)

Hitzen Uberaneko amuetako bati haginka eginez ezagutu nuen Angélica Liddell duela laupabost hilabete eta ordutik ezin izan dut burutik uxatu, zeharo harrapatuta nauka bere obraren zuzentasun basatiak, bere poemak irakurri nituenetik trabatuta dut eztarria, muturrean haragi zati lodi gordin odoltsu batekin ukabilkada bat eman balidate eta handik pare bat egunetara haragi xerra bera, jada usteldua, usaintsua eta euliz inguratua jatera bortxatu banindute bezala. Gizakion alde ilunenak jorratzen ditu errukirik gabe: indarkeria, eromena, sexua.

Angélica Liddell, benetako izenez Angélica Rodriguez, (Figueres, Herrialde Katalanak, 1966) antzerkigilea, aktorea eta poeta da. Lewis Carrollek Aliceren abenturak idazteko inspirazio gisa erabili zuen Alice Liddell umeari ostu zion izen artistikoa. Estatuko antzerki sari garrantzitsuenetarikoak jaso ditu, besteak beste, Valle-Inclán saria 2007an eta literatura dramatikoko sari nazionala iaz. Hala ere, harreman gatazkatsua izan du antzerki-sistemarekin betidanik, eta badirudi erdiguneak azkenaldian eman dizkion karameluek ez dutela bere obraren ikuspegi errotikakoa aldatuko. Zorionez.

Aita militarraren alaba izaki haurtzaro ezegonkorra izan zuen, eta Figueresen jaio arren Valentzian eta Burgosen ere bizi izan zen, familia toki batetik bestera aldatzen zelako aitaren lana zela-medio. Izugarrizko eragina izan zuen horrek Liddellengan eta hainbat elkarrizketatan aitortu du oso haurtzaro goibela eta mingarria izan zuela, pistolak eta uniformeak besterik ez baitzituen ikusten. Moja eskolatan ikasi zuen eta 17 urterekin Madrilera egin zuen alde antzerkia eta psikologia ikastera. RESAD (Real Escuela Superior de Arte Dramático) eskolan ibili zen, baina ez zituen ikasketak amaitu eta Artez aldizkariari emandako elkarrizketan esan zuenez, RESADean antzerkia gorrotatzen hasi zen, eskola hori betidanik iruditu izan baitzaio erdipurdikotasunaren gordelekua. 1993an Atra Bilis konpainia sortu zuen Gumersindo Pucherekin batera eta hainbat obra estreinatu dituzte. Alokairua ordaintzeko Port Aventurako ikuskizunetan lan egin du hainbat urtez.

Poesia liburu bat du argitaratua, hain zuzen, Los deseos en Amherst (Ediciones Trashumantes, 2008) eta bertakoak dira guk gaur euskaratutako piezak. Liddellen poesiak erreferentzia argiak egiten dizkio Emily Dickinson autore estatubatuarraren lanari. Izenburutik beretik hasita, Dickinsonek bizitza guztia eman zuen hiria da Amherst (Massachusetts, AEB). Horrez gain, poemak zatikatzeko moduak erremediorik gabe zaramatza Dickisonen gidoidun poemak irudikatzera (behintzat hala gertatu zait niri), nahiz eta Liddellenean marrak desagertzen diren eta horren ordez pausak hutsune bitartez adierazten dituen.  Poemez landa, antzerkilan batetako pasartea ere ekarri dugu, aspaldidanik genbiltzan-eta genero horri gurean txokotxo bat egiteko gogoz. 1994ko Dolorosa lanekoa da pasartea. Obra honek puta baten eta bere bezeroaren arteko elkarrizketa du ardatz, eta guk hasiera-hasieran putak antzezten duen bakarrizketa itzuli dugu. Mingarriki indartsua.

(Gehiago jakiteko, ez galdu artistaren webgunea.)

Eutsi hesteei, zuekin Angélica Liddell.

liddellpistola

Mutikoaren hortzetan gelditzen naiz    desio dut ez dezala nigan pentsatu eiakulatzen duenean     bere tratu txarra behar dut    mutikoaren hortzetan gelditzen naiz mutiko izaten iraungo duen bitartean    emaztegai soineko bati larrua jotzea bezalakoa da    ez naiz fio adimenaz    ez naiz fio zentzu onaz    ez naiz fio eskarmentuaz     nahiago dut dena laburra eta bortitza izatea     _     sufrimenduari larrua jotzea     mutikoaren hortzetan gelditzen naiz mutikoak ahazten nauen arte    agudo    presaka mutikoa ahaztezina da    animalia batek ez luke nire plazerean pentsatuko     ez dut nahi mutikoak nire plazerean pentsatzerik      irrikatzen dut suntsitu nazan bere zakil buruarin eta presadunarekin     nahi bezainbeste aldiz

____________________

Arkume ederra erailtzen dut   gantza ateratzen diot   katilu batean jartzen dut eta uzten dut apur bat bigundu dadin   nire listua gehitzen diot   egurrezko koilara batekin eragiten diot   nahastuz   hanka mozten diot arkume ederrari eta gantzarekin estaltzen    guztia erretzen dut ordubetez    platera bero zerbitzatu   eta erotu egiten naiz

____________________

Gutxietsiko nauten semerik gabe       uste duzu neba gazte bat izango banu zupatuko niokeela?     gutxienez hamar urte gazteagoa    ez dadila izan hogeita bostetik gorakoa     _     zupatuko nioke zakila nire nebatxo eztiari?      pornografikoki hizketan

_____________________

Mihi adimentsu bat   nire sexuarentzat   ez dut nahi   hobeto otsoaren mihia   eta arrotzarena   argitu aurretik   abandonatzen nau   bere eroritako ile batean ondoan egiten dut lo   nire barrena arnasestuka

_____________________

Bizitzarekin bateraezinak diren lesioak   ezein aiztoren ez armaren beharrik gabe   musuka   soilik musuka   zutik   ez berandutzeko   ni al naiz odolustutako animalia hori?

_____________________

Hilik egongo bailitzan   bere ilea daukat liburu baten barnean   hilik egongo bailitzan    hilik egongo bailitzan   hilik egongo bailitzan

_____________________

Zure amaren ohatzean oheratu nahi dut     munduratu zintuen tokian    _     ohe mitikoan larrua jotzeak    kitzikatzen nau     zure amaren sabeletik     nire sabelera itzultzen zara    lehen baino umeago    garrantziarik gabeko ekintza metaforiko bat    zuk ahaztu nazazun    eta nik zu beti maitatu

_____________________

Gibela daukadan bitartean   mota guztietako lo-pastillak irentsiko ditut  legenardunen ospitalean irribarre egingo dut   nire pasioa kasu klinikoa bada   sendagileek suntsitu beharko naute   _    ez dut duintasunez hil nahi   ezpada oka higuingarrian lohituta

                         – oraindik nazka gehiago emateko

_____________________

Linterna horia   etenkaria  eromenaren hain antzekoa   ez dut sekula zabaldu suizida txikiaren gutuna

_____________________

liddell2

PUTAREN BAKARRIZKETA

PUTA: Puta egin nintzen bakardadean lo ez egiteko. Gizonei oso garesti ateratzen zaie nire larrimina. Ordaintzen dute badakitelako zoroki maite ditudala eta prest egongo nintzatekeela beraietako bakoitzarengatik hiltzeko. Badakite beti nagoela nire buruaz beste egiteko zorian. Biharamunean deitzen dute benetan egin ote dudan ziurtatzeko, baina nire ahotsa entzutean berriz ordaintzen dute hil-urrenarekin gau bat gehiago emateko. Esaten diet: maite zaitut. Maite zaitut. Eta beste behin amorruz hondoratzen dira agonian eta obsesioan. Ondoren nik lo egiten dut, apurka-apurka ur epelarekin beteko banindute bezala. Beraiek bertan gelditzen dira badaezpada hiltzeko gogoa sartzen bazait eta hiltzen banaiz. Puta egin nintzenetik amestu dezaket garondoan daukadala orban horixka eta bero bat: eguzkia da, amets eder bat da. Lehen ez nuen ametsik egiten. Puta egin nintzenetik negua gustatzen zait gauak luzeagoak direlako eta horrela ordu gehiagoz lehertzen naizelako amodioz eta eguzki gehiagok berotzen didatelako garondoa. Oparitzen dizkidate aiztoak, guraizeak, ezpatak, zetazko lokarriak, beira hautsiak, sugeak. Eskaintza belaunetaraino iristen zait jada. Ezinezkoa da nire logelan sartzea zauritu gabe ertzen batekin edo pozoiren batekin. Hala ere etengabe sartzen jarraitzen dute. Eta ni maitemintzen naiz. Pentsatzen dut aberatsa naizela. Dohainik egingo banu ez litzaioke inori axolako ez nire pasioa ez nire bizitza. Eta bakar-bakarrik egingo nuke lo. Puta egin nintzen arte, txiza eusteko ahaleginetan komunera korrika doana bezain agudo. Ez naiz ederra. Puta egin nintzenetik eta ni sufritzen ikusteko ordaintzen dutenetik, munduko emakume ederrena bilakatu naiz.  Ez da minak edertzen nauela. Gehien ordaintzen duena da txundigarrien jasotzen nauena. Horrela lortzen dut izpiriturik gabe bizirautea, salbazioa erdiesteko egonarririk gabe bizirautea. Ni naiz salbazioa. Esaten diet: maite zaitut. Maite zaitut. Eta kolpe batek jo balitu bezala masturbatzen dira, uholdearen aparra berotzen duen txingarra hauspotuz. Irakiten hasten dira eta sabeleko haginkada batek tolesten die gorputza. Bizkarra apurtzen dute airean txertatzeko turrusta infinituak, kizkurtzen direnak, gainezka egiten dutenak igeri egin behar izan arte ikaragarrizko oparotasunean, beraien aberastasunaren xahutzea bezain erraldoiean. Nire oinazea dagoenik eta garestiena da. Nire samina baliotsuena. Nire urratzea luxu bat.