Rafeef Ziadah ekintzaile eta poeta palestinarraren errezitaldi batekin gatoz oraingoan, euskarazko azpidatziekin. Ingelesez ulertzen ez dutenentzat ere soinua pizturik entzutea gomendatzen dugu, indar ikaragarria baitu. Orain gutxi Argiak autore beraren beste poema bati jarri zizkion azpidatziak: http://www.argia.com/multimedia/bideoa/bizitza-irakasten-dugu-jauna. Zein baino zein hunkigarriagoa.
[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=cnqd0dfuP6w]
Letra:
Amorru tonuak
Poema hau unibertsitatean zuzeneko ekintza batean ari ginela idatzi nuen; han baziren palestinarrak eta soldadu israeldarrak, eta… ni oso zekena naiz kontu hauetan, beraz, esan nuen, “palestinarra izango naiz, uko egiten diot kolono edo soldadu izateari”. Beraz, lurrean etzanda nengoela, gizon bat hurbildu eta sabelean ostikoa jo zidan, eta zera esan zidan: “bortxa zaitzaten merezi duzu, haur terroristez erditu aurretik”. Orduan ez nuen deus esan, baina ondoren poema hau idatzi nuen gizon gazte harentzat:
(arabieraz)
Utzi neure arabiar hizkuntzan mintzatzen, hizkuntza bera ere okupatu aurretik.
(txaloak)
Utzi neure ama hizkuntzan mintzatzen, haren memoria ere kolonizatu aurretik.
Koloreko emakume arabiarra naiz, eta amorru tonu guztietan gatoz.
Aitonak egunsentian esnatu eta amona belauniko errezatzen ikusi beste nahirik ez zuen, I-Iaifa eta Haifa artean ezkutatutako herri batean.
Ama olibondo baten pean sortu zen, dagoeneko nirea ez dela dioten lurrean, baina haien hesiak, haien kontrolak, haien apartheid madarikatua gurutzatuko ditut, eta nire sorterrira itzuliko.
Koloreko emakume arabiarra naiz, eta amorru tonu guztietan gatoz.
Eta entzun al zenuen nire ahizpa oihuka, atzo, kontrol baten erdian erditzen ari zela, eta soldadu israeldarrak haren hankarteari begira zeudela, hurrengo mehatxu demografikoaren zain?
Janine deitu zion neskatxari. Eta entzuten al duzu Amne Mona oihuka, haien kartzelako hesien atzean, bere ziega negar-gasaz betetzen zuten bitartean?: Palestinara itzultzen ari gara.
Koloreko emakume arabiarra naiz, eta amorru modu guztietan gatoz.
Baina, zuk esaten didazu nire barneko umetoki honek zure hurrengo terrorista besterik ez dizula ekarriko?
Bizarra soinean, pistola astintzen, buruko toalla, hondarrezko beltza. Diozue neure haurrak hiltzera bidaltzen ditudala, baina horiek zuen helikopteroak dira, zuen F-16ak, gure zeruan.
Mintza gaitezen une batez terrorismoaren negozioari buruz.
Ez al zituen CIAk hil Allende eta Lumumba?
Eta nor izan zen lehena Osama prestatzen? Nire aitona-amonak ez ziren alde batetik bestera pailazoen gisara ibili, kapa zuriak eta txano zuriak buruan, beltzak lintxatzen.
Koloreko emakume arabiarra naiz, eta amorru tonu guztietan gatoz.
Nor da emakume beltzaran hura, protesta batean oihuka, barka, ez al nuke oihukatu behar? Ahaztu al dut zuen amets orientalista oro izatea?
Botilako jeinua, sabel dantzaria, hareneko neska, ahots eztizko emakume arabiarra. Bai, jauna, ez, jauna. Mila esker zure F-16etatik erortzen ari zaizkigun kakahuete kremazko sandwichengatik, jauna.
Bai, hemen dira askatzaileak nire haurrak hiltzeko eta horiei albo-ondorio deitzeko.
Koloreko emakume arabiarra naiz, eta amorru tonu guztietan gatoz.
Beraz, utzi zerbait esaten, nire barruko umetoki honek zure hurrengo matxinoa besterik ez dizu ekarriko; esku batean harri bat izanen du, eta bestean Palestinako ikurrina.
Koloreko emakume arabiarra naiz, kontuz, kontuz, neure amorruarekin.
Rafeef Ziadah – Amorru tonuak
Maialen Berasategi Catalán
2012-03-25
Pozgarri zait ikustea amorrua batzuetan produktiboa ere izan daitekeela eta ekar ditzakeela emakume horrenen moduko kemena eta indar zorrotza.
Mila esker olerkari horren berri emateagatik eta haren lana hurbiltzeagatik!
Garazi
2012-03-26
Amorrua bideratzen ikastea da kontua, barrua ustel ez diezagun… Anaïs Nin idazle feministak zioen berak ekintzaren bidez ikasi zuela amorruarekin bizitzen; amorru hark ordura arte barrua jaten zion, eta ozpin eta zakar eta sumindurik egotea beste ondoriorik ez zuen izaten. Alta, ikusi zuen haserre egoten gastatzen zuen indarra beste modu batera erabil zezakeela, amorruaren sorburura jo eta horren aurrean zerbait egiten ahalegintzea.
Hitzak aizto izan daitezkeela ongi dakigu, eta Rafeef Ziadah Palestinan ez bizitzeak ere ahalbidetzen du hitz zorrotza. Hori ere beharrezkoa da, zuk kanpotik nik barrutik, nolabait.
Rafeef Ziadah euskaraz: amorru tonuak | Horrela bizi bagina beti!
2012-03-30
[…] Garazi eta Danele Sarriugarteri zor diet Rafeef Ziadah-ren berri izatea. Ikus eta entzun: Letra: Amorru tonuak […]