(Irudia: aranburuharategia.com) Berriako Hirudia ataleko hogeita zortzigarren eta azken artikulua da hau. Egurra onartzen da, baina, ahal dela, sua egiteko baliagarria izan dadila. Guztiek bigarren mailan jartzen duten pertsona horrek lehenengoan egoteko aski meritu badituela axiomatzat jotzen zuen Jonathan Swiftek. Hala gertatzen da liburu askotan, protagonista modura aurkezten zaigun hori baino maiteago ditugula bigarren mailako […]
(Irudia: Penguin audiobooks) Berriako Hirudia ataleko hogeita zazpigarren artikulua da hau. Egurra onartzen da, baina, ahal dela, sua egiteko baliagarria izan dadila. Duela gutxi kolaborazio bat eskatu zidaten Manex Agirrek eta Gaizka Amondarainek, Hala Bedi irratian gidatzen duten Celosamente gordea saiorako. Euskarazko literatur irratsaio bakarrenetarikoa da, uler bedi bere horretan, hots, ez literaturaz mintzo den […]
«Ez dut neure burua ezagutzen. Besteak ezagutzen ditut, ni ezagutzen nautenak» zioen Silvinak. Eta guk ere, nolabait, egin dugu inoiz Silvina ezagutzen zuten batzuen ezagutza, Victoria Ocamporen ahizpa zelako, Adolfo Bioy Casaresen emaztea, eta Italo Calvino, Jorge Luis Borges eta Julio Cortazarren adiskidea. Haien idatzietatik edan ditugu autore horiek guztiak, eta, beraz, nahigabe eta oharkabean […]
(Irudia: Roberto Bolañoren Amberes liburuko zati bat) Berriako Hirudia ataleko hogeita seigarren artikulua da hau. Egurra onartzen da, baina, ahal dela, sua egiteko baliagarria izan dadila. Batzuetan uste oker batekin bizi gara eta ez dugu okerra denik jakiten ustea ongi sendotu den arte. Edo ez dugu sekula jakiten. Batzuetan ez dakigu uste oker horren iturria […]
(Irudia: Cosima Scavolini) 1983an idatzi zuen Jamaica Kincaidek lehen liburua, At the Bottom of the River. Hamar ipuinek osatzen dute autore antiguarraren opera prima, eta Karibeko haurtzaroa, iragan mendeko azken erdian birsortzen du horietan. Tonu poetikoa darabil Kincaidek, ohi duenez, eta geroko liburuetan maiz agertuko zaizkigun gaiak suma ditzakegu honetan ere, hala nola, kolonialismoa, klase […]
Irakurle askok honezkero jakinen duzuenez, Lehiaren Euskal Kontseiluak zehapen-espedientea ebatzi du EIZIEren kontra, elkarteak webgunean zituen erreferentziazko tarifa batzuen ondorioz, eta, horiek kentzeko aginduarekin aski ez eta 8.000 euroko isuna ezarri dio Lehiaren Defentsaren arau-hauste batengatik. Tarifak inkesta baten ondorio ziren, eta ez zuten inor behartzen, baina argibide ziren itzultzaile-interpreteentzat nahiz zerbitzu hori kontratatu nahi […]
(Irudia: Fabricio Vanden Broeck) Celosamente gordea irratsaioko guarda izateko amua bota zidaten Manex Agirre eta Gaizka Amondarain Hala Bediko kideek, eta neuk irentsi. Hau da emaitza. Testuak neureak badira ere, abestien aukeraketa Gaizkaren inspirazio itsuari dagokio. Etorkizun luzea opa diogu saioari. Irratsaio osoa entzungai duzue hemen. Testuak eta abestiak, berriz, azpian.
Berriako Hirudia ataleko hogeita bosgarren artikulua da hau. Egurra onartzen da, baina, ahal dela, sua egiteko baliagarria izan dadila. Aurreko batean adiskide batek esan zidan Marxen Kapitala irakurri eta taldean eztabaidatzeko asmoa zuela Gasteizen zenbaitek, elkarrekin komentatzeko eta edukiari buruz hausnartzeko. Deialdi zabala eginen zuten, baina kartelean bertan «sasijakintsurik ez» jartzekotan zeuden, ez baitzuten inor […]
(Irudia: Antton Olariaga) Iazko ereduari jarraitu eta hogei liburu aukeratu ditugu aurten ere Liburuaren egunerako, apirilaren 23 honetarako. Hogei testu euskaraz, geure ustean irakurtzekoak. Iazko eredu bera darabilgula diogu, eta, beraz, orduan esandakoek oraingo honetarako ere balio dute: «gustukoak dira itzulpen ona iruditzen zaigulako, liburu ona, edo beste arrazoi estetiko, linguistiko edo politikorengatik aipagarriak iruditzen […]
(Argazkia: Noticias de Gipuzkoa) Hizkuntzalaritza eta Euskal Ikasketak sailak antolatuta, Josu Zabaleta izan genuen atzo Gasteizko Letren fakultatean. Bere ibilbideari buruz, eta, ondorioz, itzulpengintzaren ibilbideari buruz mintzatu zitzaigun itzultzaile eta idazle gipuzkoarra, “Euskarazko literatura itzulpena: lehena, oraina, geroa” izeneko hitzaldian. Koldo Biguri irakasleak egin zituen atarikoak eta aurkezpen-lanak; Espainiako Itzulpengintzako Sari Nazionala iaz jaso zuela […]
uztaila 3, 2014